Skip to main content

Examenes de español en Japón

Si estás aprendiendo el japonés con JLPT, y si tu amigo japonés sabe el examen, pueden hablar sobre el examen. En realidad, mucha gente aquí no saben JLPT, pero si lo saben, mejor, ¿no? Entienden cuando dices «voy a tomar el nivel N2 en diciembre» y «¡Qué bueno! Gambattene 😀 ¿necesitas alguna ayuda? blah blah blah» Igualmente, para la gente que está aprendiendo español, hay examenes, y esta vez voy a presentar los examenes.

Contents

Los dos examenes más conocidos

Hay dos exámenes mayorías de español en Japón. Uno es conocido principalmente solo en Japón, y el otro mundial.

  • スペイン語技能検定 por Sociedad Hispánica del Japón
  • DELE por Instituto Cervantes

スペイン語技能検定

Se llama Evaluación del Conocimiento de la Lengua Española o スペイン語技能検定 en japonés. No mucha gente afuera de Japón lo saben. Hay dos oportunidades de tomar el examen por año, la primavera y el otoño. Hay 6 niveles, desde 6級, el más fácil, hasta 1級, el más difícil. La sistema de nivel es como de la caligrafía japonesa o el judo. Para nivel 3級 y arriba, hay entrevistas a se necesita aprobar también. 6 niveles, desde 6級, el más fácil, hasta 1級, el más difícil. La sistema de nivel es como de la caligrafía japonesa o el judo. Para nivel 3級 y arriba, hay entrevistas a se necesita aprobar también.

6級入門基本動詞短文の読み書き 直説法現在
Leer y escribir oraciones cortas con verbos basicos. Presente indivativo.
5級初級やさしい文章の読み書き 直説法修了
Leer y escribir textos sencillos. Entender indicativos.
4級中級簡単な日常会話 文法をひととおり修了
Conversación sencilla y cotidiana. Cumplir el básico de la gramática.
3級上級新聞などを理解 一般ガイドに不自由しない
Poder leer periódicos, y entenderlo. No hay problema con un guía normal.
2級最上級ラジオ、テレビを理解 一般通訳ができる
Poder escuchar la radio, ver la tele y entenderlos. Poder traducir una conversación normal.
1級プロ級会議通訳、文学翻訳、専門ガイドなどができる 通訳ガイドレベル
Traducir en reunión, de literatura, ser un guía especifico.

El programa

Por ejemplo para la primavera de 2019,

  1. Plazo de solicitud: desde el 20 de abril hasta el 24 de mayo
  2. Examen Primero: el domingo 23 de junio
  3. Examen Segundo: el domingo 28 de julio

Cada nivel no tiene ningún requisito previo, puedes empezar cualquier nivel.

Derechos de examen

Derechos de examen(En dolares, aprox.)
6級3,000 JPY27.7 USD
5級4,000 JPY37.0 USD
4級4,000 JPY37.0 USD
3級7,000 JPY64.7 USD
2級9,000 JPY83.2 USD
1級11,000 JPY101.7 USD

* Hoy: el 9 de junio, 2019

DELE

DELE es un examen de español. Afuera de España, es hecho por Instituto Cervantes. Empezó en 1998 para la gente que no habla español como su lengua primera. Hoy se puede tomar el examen en más de 100 páises. Los niveles son decididos, según al Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas.

A1Acceso
A2Plataforma
B1Intermedio
B2Intermedio alto
C1Dominio operativo eficaz
C2Maestría

El programa

Cada año, hay 3 oportunidades que pueden tomar el examen; mayo, julio, y noviembre. En julio, solo en Tokio. Por ejemplo, para el nivel B1, intermedio, del noviembre de 2019.

  1. Plazo de solicitud: hasta el 9 de octubre
  2. Examen Primero: el 23 de noviembre
  3. Examen Segundo: el 23 o el 24 de noviembre

Derechos de examen

Derechos de examen(En dolares, aprox.)
A18,800 JPY81.3 USD
A210,800 JPY99.8 USD
B112,400 JPY114.6 USD
B215,400 JPY142.4 USD
C117,300 JPY159.9 USD
C218,500 JPYco151.0 USD

* Hoy: el 9 de junio, 2019

Resumen

Actualmente hay dos examenes mayorías de español en Japón, y cada examen tiene diferencia. Cada tiene sus niveles. En general, el examen スペイン語技能検定 es más barato, mientras el examen de DELE es más conocido en el mundo. También parece el examen que se llama SIELE está desarrollando y es prometedor.

Si tienes un amigo que estudia español, habla sobre eso, y mucha suerte con aprendizaje, a todos! Hasta pronto.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

CAPTCHA


Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.